红宝石官方网站hbs123翻译研究中心2022年度研究课题立项13项(一般项目),现公告如下:
序号 |
负责人 |
项目名称 |
项目类别 |
项目编号 |
1 |
张静 |
《政府工作报告》(2002-2022)的概念隐喻及其翻译研究 |
一般项目 |
TRC202201 |
2 |
金慧 |
基于平行语料库的生态文明话语的概念隐喻翻译研究—以《习近平谈治国理政》为例 |
一般项目 |
TRC202202 |
3 |
徐宁 |
识解理论视域下译者文化认知差异研究——以李白《蜀道难》译本对比为例 |
一般项目 |
TRC202203 |
4 |
郑焱 |
基于语料库的译者风格研究--以陈彦戏剧剧本为例 |
一般项目 |
TRC202204 |
5 |
张思齐 |
从《中国日报网》“碳中和:中国在行动”专题报道看国家形象构建 |
一般项目 |
TRC202205 |
6 |
刘苗苗 |
生态翻译学视角下《徐霞客游记》英译本对比研究 |
一般项目 |
TRC202206 |
7 |
杨若彤 |
“一带一路”背景下从国际体育赛事团队搭建探讨体育翻译人才培养路径 |
一般项目 |
TRC202207 |
8 |
范君怡 |
基于市场导向的翻译专业学生实习实践模式思考 |
一般项目 |
TRC202208 |
9 |
肖潇 |
生态翻译理论视角下探讨四川方言“带把子”翻译策略 —以影视剧为例 |
一般项目 |
TRC202209 |
10 |
刘凌云 |
基于语料库的国产游戏翻译中的变译现象研究 |
一般项目 |
TRC202210 |
11 |
官玉玲 |
生态翻译学视角下地质文本英译研究——以美丽蓝星科普系列字幕文本翻译为例 |
一般项目 |
TRC202211 |
12 |
汪子琪 |
多模态话语分析下的中国能源故事对外传播研究——以电影《搭秋千的人》为例 |
一般项目 |
TRC202212 |
13 |
卫婷 |
多模态视域下外宣纪录片字幕翻译对国家形象的构建与传达——以《行进中的中国》为例 |
一般项目 |
TRC202213 |
请各项目负责人遵照相关规定,保质保量完成课题研究。
红宝石官方网站hbs123翻译研究中心
2023年3月17日