4月11日晚上7:30,英语专业中国核动力研究设计院毕业实习会议正式开展,由于疫情原因,本次会议采用线上开展的形式。会议由实习带队老师阮先玉、南丽琼主持,中国核动力研究设计院反应堆燃料及材料重点实验室管理办公室副主任孙永铎和赵毅博士以及参与本次实习的2018级英语专业学生参加本次会议。
会议伊始,阮老师和南老师向同学们介绍了参加会议的核动力研究设计院的两位专家,同学们以饱满的热情欢迎两位老师的到来。接着,研究院的孙主任向同学们介绍研究院重点实验室的基本情况。中国核动力研究所从成立之初至今已走过30年的光辉历程,30年来研究所一直不忘初心、砥砺前行,是国内领先、世界先进的反应堆核燃料及材料研发平台。以国家战略为先导,致力核能和平利用,服务国民经济发展,推动科学技术进步。听到这里,同学们不禁感叹研究院专家们为中国核动力事业做出的杰出贡献,同时也为能参与到本次实习感到骄傲,为能以自己所学的翻译技能为中国核动力研究设计院做贡献而感到自豪!
在会议接近尾声之际,两位核动力研究院的老师解答了老师和同学们的疑惑,并表示热烈欢迎同学们到核动力研究院参观和学习。最后阮老师和南老师做了一些关于本次翻译实习的总结和注意事项。阮老师表扬同学们自实习以来都按时完成翻译任务,也敦促大家在后续的实习中再接再厉、保质保量地完成翻译任务。南老师告诉同学们,这次实习虽然我们看到的只是文本,但是我们是通过语言这座桥梁来为核动力研究设计院做贡献,我们通过自身的语言能力完成翻译实践,这能为核动力院的专家节省更多的时间、提高阅读文献的效率。同学们听后也充满使命感和自豪感!
通过这次会议同学们对于中国核动力研究设计院有了更深刻的了解,对于本次翻译实践也有了更深的体会和更大的动力。
中国核动力研究院已连续三年为英语专业提供大量的毕业实习岗位,有力地支持了专业的人才培养,为同学们提供了一个很好的平台将所学付诸实践,从中培养了同学们的使命感和责任感。这也是英语专业校企合作的一次很好尝试。