Part 1 Entertainment News
撰稿人:李唐宏 院系:地球科学与技术学院 学号:201531020494
La La Land Was Awarded the Oscar Best Pictures by Personal
Accident
工作人员失误导致奥斯卡最佳影片奖被颁给爱乐之城
La La Land was accidentally announced as the winner of Best Motion Picture at The Oscar in a disastrous moment. The movie stars, Ryan Gosling and Emma Stone had won awards for Best Director and Best Actress respectively that night.
灾难时刻--爱乐之城被意外颁发奥斯卡最佳影片奖,影星瑞恩高斯林和艾玛斯通当晚分别荣获最佳导演和最佳女演员奖。
In the final award of the night, La La Land was named the best motion picture, and after all crew members got on stage, production assistants came on stage to check the envelope again.Warren Beatty, who presented the award, then admitted he had the envelope for Best Actress in hand.
在宣布当晚最后一个奖项时,爱乐之城被提名为最佳影片,当爱乐之城剧组所有人都来到台上时,制片助理们冲到台上再次检查信封。颁奖人沃伦比蒂随后宣称他手中拿的是最佳女演员奖名单。
“I opened the envelope and it said Emma Stone, La La Land”,he explained.
“我打开信封上面写着艾玛斯通,《爱乐之城》” ,他解释道。
All of the cast and crew of La La Land then awkwardly left the stage, with Moonlight being the actual winner.
《爱乐之城》剧组成员尴尬离场,而奥斯卡最佳影片奖真正得主为《月光男孩》。
“The presenters had mistakenly been given the wrong category envelope and, when discovered, the mistake was immediately corrected. We are currently investigating how this could have happened and deeply regret that this occurred”,The officer said.
“有人给了颁奖人其他奖项的信封,当我们意识到的时候立刻采取挽救措施。我们目前正在调查这件事的起因并且对此感到抱歉”,有关人士说到。
撰稿人:黄俊雄 院系:化学化工院 学号:201631041325
How to Help Your Fashion-Challenged Roommates
如何帮助你的假时尚室友
It is time to stop the lies and speak the truth. We all have lied to a roommate, saying that we loved their outfit, in fact, their outfit was actually pretty terrible!
是时候停止谎言道出真相了。我们都欺骗某个室友说我们很喜欢他们的着装,而实际上他们的穿着十分的糟糕。
My experience with this has led me to believe that honesty is the best policy, but some people are a bit more sensitive than others, and it makes it difficult to be more candid with them. So, how do we comfortably go about this situation? How do we help our fashion-backward roommates stay trendy and keep up with the newest fashion?
我的这方面经验使我相信诚实是最好的政策,但是有些人要比其他人有些更加敏感这就使得我们跟他们坦诚相待十分困难。所以,我们如何才能顺心地应付这种情况呢?我们要如何才能帮助我们的时尚落后的室友保持时尚并跟上潮流前线?
If your closet is filled with the latest trends because of your love of fashion, If you also love the idea of lending out your clothes,then there comes the first solution, lend your fashion clothes to the roommate who is in need, but don’t forget to take it back.
如果你的衣橱塞满了最新款式因为你是个潮流人士,如果你同样喜欢把衣服借出去这个想法,那么就有了方案一,就是把你的流行服饰借给需要的室友,但别忘了把它收回来。
If you don’t like lending your clothes to others, which is 100 percent fine, because there are other ways that you can help your fashion-challenged roommate! If your roommate is struggling to pick out an outfit, tell him to look on Pinterest or look on fashionable bloggers’ Instagram accounts, Tumblr accounts, or individual websites. Frankly, all you need to do is type "fashion" on Google or "fashion style" on Instagram and you will find thousands and thousands of hits!
如果你不喜欢借出你的衣服那也是百分百的可以因为还有其他方法去帮助假时尚室友!如果你的室友正困扰于挑选服装,告诉他去看看拼趣网或瞧瞧时尚博主的Instagram账户,Tumblr帐户或是独立网站。说白了,你所需要做的就是在谷歌上输入时尚或在Instagram上输入时尚、款式,你们就会找到成千上万的目标。
Part 2 Campus News
撰稿人:顾军 院系:石油与天然气工程学院 学号:201431010056
The New Semester, The New Dreams
新学期,新梦想
Maupassant once said:“Human beings are living in hopes.”the realization of one hope may lead to a spring of new hopes” bidding farewell to the freezing winter, an enchanting spring endowed with fragrant flowers is approaching. Industrious students and teachers of SWPU are on the march to the new journey to embrace their dreams.
莫泊桑说:“人生活在希望之中,一个希望实现了,就会有新的希望产生。”告别寒冬腊月,迎来春暖花开,勤奋的石大人又将在新学期里带着梦想踏上新的征程。
A new semester indicates the birth of dreams. A new journey signifies countless unexpected challenges. Dreams are motivational and can always inspire confidence.
新学期酝酿着新的梦想,新征程预示着新的挑战,梦想催人奋进,挑战激发斗志。
It is a crucial stage in 2017 for our university to accelerate the construction of an advanced and characteristic university as well as top-class subjects. The reform and development of our school is also faced with opportunities and challenges.In the following year,we will reinforce the introduction and cultivation of faculty stuff and give priority to talents training,striving to inaugurate a new situation for the prospect of our school.
2017年是学校加快建成高水平特色大学和一流学科建设高校的攻坚之年,学校的改革与发展也面临着新的机遇和挑战。在新的一年里,我们将进一步加强师资引进与培养,以提高人才培养质量为中心,不断开创学院校事业发展新局面。
撰稿人:段汶妤 院系:法学院 学号:201631112507
Handing in Money First at the Beginning of a Semester?
开学要先交保证金?
A middle school teacher in Chengdu, Sichuan Province is investigated by education authorities for asking students for deposits. And if students get bad grades, the teacher will deduct their money.
四川省成都市一名中学教师正在接受教育部门的调查,起因是这名教师向学生预收钱款,如果学生成绩不好就会扣钱。
A netizen posted that at the beginning of the Spring semester, Miss Xiao, a teacher in Fuxing Middle School charged for at least 100 yuan from each student.
一位网友日前发帖曝光称,春季学期刚开始,福兴中学肖老师就向每个学生收取了至少100元。
Miss.Xiao claimed that this idea was conceived by students, that the teacher would deduct money if there is either a decline of grades or a wrong answer. A student in Miss.Xiao’s class stated: “We handed in money voluntarily and in any case, the money will be returned to us ultimately.”
肖老师称,这个法子是学生们想出来的,如果学生成绩下降或者“回答错误”就会扣钱。肖老师班上一名学生表示:“我们都是自愿交钱的。不管如何,钱最终都会还给我们。”
The education authorities have required Miss.Xiao to give back 2660 yuan that was collected from her students. The investigation is still in progress.
该县教育局官员已经要求肖老师将收集的2660元钱款归还学生。目前对该事件的调查仍在进行中。
Part 3 Tech News
撰稿人:林楚崖 学院:外国语学院 学号:201531130155
Fifth Lighthouse to Shine on South China Sea
第五座灯塔将在南海岛礁点亮
China will make the fifth lighthouse glow in the South China Sea soon, and the construction of the lighthouse on Meiji Reef is almost complete, announced by Xu Ruqing, secretary of Party Leadership of China's Maritime Safety Administration on Sunday.
中国将在不久后点亮在南海岛礁的第五座灯塔,并且在美济礁的灯塔建设工程也将完工,交通运输部海事局党组书记许如清说。
All five lighthouses are 50 to 55 meters tall, equipped with the marine Automatic Identification System and High Frequency Communication Base Station, which means that the navigation service is provided as well, allowing vessels to receive up-to-date information and send messages to the lighthouses to ask for assistance.
五座灯塔在50到55米之间,都装有船舶自动识别系统和高频通讯基站,这意味着灯塔还具有导航服务功能。这些系统也可使船舶收集最新消息或者向灯塔请求帮助。
Zheng Heping, another official with the administration, added that the administration will focus on placing beacons at key points of the main international channel in the South China Sea, double-checking data on water depth and meeting the navigational demands of ships.
另一个部门官员郑和平补充说,政府将把灯塔作为主要南海国际航道的关注重点,复核水深数据,满足船舶导航需求。
China started the operation of lighthouses in the South China Sea in May last year, with four now in use on Huayang, Chigua, Zhubi and Yongshu reefs. The most recent project was completed on Yongshu Reef on June 25.
自2015年5月开始,我国陆续在南海岛礁开工建设了5座大型灯塔。截至目前,华阳、赤瓜、渚碧、永暑等4座灯塔已先后建成发光。最近的永暑灯塔工程也已在6月25日完工。
“China is performing its duties to ensure safety in the international navigation channel by setting up the lighthouses in the South China Sea, as a result of which, the international community will benefit from the facilities”,Xu said.
许如清说,中国通过建立南海灯塔来履行职责,确保国际航道的安全,从而使国际社会在此中受益。
撰稿人:朱雪莲 院系:外国语学院 学号:201631131318
The Dawn of Shared Autos Comes, Still Want to Buy a Car?
共享汽车来了,还要买车吗?
Nowadays in China, sharing economy is growing vigorously. After ofo, the sharing cars which are fashionable and cool appear in more than 10 large and medium-sized cities such as Beijing, Shanghai and Guangzhou, being viewed favorably by more and more consumers.
时下中国,共享经济发展得如火如荼。继“共享单车”后,时尚、酷炫的“共享汽车”又亮相北京、上海、广州等10余个大中城市,受到越来越多消费者的青睐。
China has already entered into automobile society.Be it in cities or in the countryside, there is a sharp increasing of the numbers of cars. However, one of the most important feature is that the traffic jam is more serious day by day. Even in the countryside, buying cars is becoming the standard requirements of the new generation. In the future, the purchasing power of people will be enhanced more, which will also promote the demand for cars continuously.
中国早已经进入汽车社会,不管是在城市还是在农村,汽车的保有量都在急剧增长。而其中的一个重要表现就是拥堵日益严重。即便是在农村,买车也正成为年轻一代的标配需求。未来,群众的购买力还会进一步增强,对汽车的需求量也会持续上扬。
Sharing cars is a way between public transportation and private cars. Such a pattern of sharing economy has been applied in Europe-America countries for over 10 years, nevertheless, yet new as it is still to Chinese market. As for a developing industry, not only does it need to put into a good deal of money, but also there are some problems to solve, such as enrolling license plates for the cars.What’s more, how much it could influence the public transportation and whether it could be popular like ofo are still unknown.
共享汽车是一种介于公共交通和私家车之间的驾车出行方式,虽然这种共享经济模式在欧美等国已经有10多年的应用,但在中国市场上还属于新生事物。对于一个颇具成长性的行业,不仅需要大量资金投入,还需要解决上牌等问题。除此之外,它能在公众出行中有多大影响,能不能像共享单车一样普及,这一切都还是未知数。
The appearances of ofo and sharing cars enriches the way people traveling, contributing to relieving the growing pains of Chinese automobile society. As for the choices of buying cars, it depends on how much the future development of these sharing new patterns can meet the needs of public transportation.
共享单车、共享汽车的出现,丰富了人们的交通出行方式,有助于缓解中国汽车社会“成长的烦恼”。至于人们还要不要买车,要看这些共享新模式的未来发展,能在多大程度上满足公众的出行需求。