通知公告

关于开展第八届“通译杯”四川省翻译大赛的通知

发布日期:2018年10月15日      作者:      编辑:陈波      审核:      点击:[]

关于开展第八届“通译杯”四川省翻译大赛的通知

各学院:

“通译杯”四川省翻译大赛是每年一届的公益性外语类竞赛活动,由中国国际贸易促进会成都分会及成都市博览局主管和指导,具有实践性强的显著特点,主要针对外事翻译人才的培养和选拔展开竞赛,搭建政府、社会、企业和高校的交流平台。

大赛自2011年创办以来,已成为我省大专院校规模和影响最大的翻译赛事活动。本届大赛校区选拔赛将于近期启动,为更好地帮助全校师生了解大赛、参与大赛并在大赛中切实提升英汉互译能力,现将大赛具体事项通知如下:

一、活动组织机构

指导单位:成都市贸促会、成都市博览局、四川省会议展览业协会

主办单位:成都外商投资企业协会、成都会展联盟

执行单位:成都通译翻译机构

二、活动安排

1.参赛对象

红宝石官方网站hbs123在读专科生、本科生和研究生(不包含在职研究生)

2.赛事安排

1)报名方式

本科生:请于201810162400“学生第二课堂管理平台”,申请课程“第八届‘通译杯’四川省翻译大赛(英语演讲比赛)”“第八届‘通译杯’四川省翻译大赛(中英听译比赛)”“第八届‘通译杯’四川省翻译大赛(中英翻译比赛)”即完成报名。

研究生:请于2018年10月15日-16日(上午8:30-12:00,下午2:30-6:00)持学生证到思学楼B401现场报名。

【温馨提示】

所有报名参赛的同学请于10月22日前往思学楼B401查看赛场安排。

2)比赛项目及进程

  本届大赛分英语演讲比赛,中英翻译比赛和中英听译比赛三项子竞赛

各项比赛进程如下:

F英语演讲比赛(不分组)

参赛选手自行录制单人演讲小视频,并于2018年11月25日前发送至大赛指定邮箱BrilliantSpeech@yeah.net,晋级作品参加决赛现场演讲并作为口译决赛同传体验的源语言。

演讲主题不限,但须80%以上为原创。视频时长以4-8分钟为宜,文件大小请控制在300M以内,RM,WMV, AVI, MP4格式均可。视频文件命名规范:“第八届通译杯演讲大赛-所属学院-参赛者姓名”,邮件正文请注明参赛者姓名,院系,专业,年级,有效联系方式(手机号码等)。

F中英翻译比赛(分英语专业组和非英语专业组)

初赛定于1026日晚700举行,比赛形式为笔译。

复赛为初级口译,决赛交替传译及同传体验。

【注意】初赛地点在校内,务请参赛同学自备无线耳机;复赛和决赛地点在成都通译翻译机构,届时大赛组委会会提前电话通知入围选手。

F中英听译比赛(不分组)

赛前发布100个备考词汇,选50个限时听译,听到中文写出英文,听到英文写出中文,只念一遍。

复赛为电话测试,随机选择词汇请选手作答,根据正确率及时长评选晋级选手。

决赛为现场擂台赛,中英互译,限时作答,以考查听译速度和准确率为主。

特别提示】以上三项比赛可自选一项参赛,也可以多项参加,单项比赛设一二三等奖,三项都参加可参评全能奖。

三、其它
    第八届“通译杯”四川省翻译大赛红宝石官方网站hbs123校区选拔赛赛前辅导及各环节进展详情请登录外国语学院官网或关注微信公众号“英来风”查询。

本大赛最终解释权归大赛工作组,未尽事宜以大赛工作组最终公布为准。

 

                        外国语学院

2018年10月12日

上一条:外国语学院教师课堂教学质量考核方法(讨论稿) 下一条:外语院迎校庆系列讲座:天鹅最美一首诗:文学、文化与人生

关闭