专业建设

精品视频公开课

发布日期:2015年06月10日      作者:      编辑:      审核:      点击:[]

   《英汉互译》是高年级的一门英汉语言实践课程,通过学习学生掌握了中外翻译史和翻译理论、英汉语言差异和文化差异和基本翻译技能和方法。任课教师通过“双语阅读”让学生欣赏名家名译、了解英汉语言文化差异的“英汉对比”、学习者自己动手的“翻译练笔”和名家译学心得的“译学点滴”,培养学生的英汉和汉英翻译技能。学生普遍反映通过本课程的学习,他们英汉互译能力得到了极大的提高。通过实践真正认识到了译事艰难,精准的翻译需要扎实的语言功底和广博的知识储备。 

      

英汉互译(01)-胥瑾             英汉互译(02)-胥瑾                英汉互译(03)-胥瑾

      

英汉互译(04)-胥瑾               英汉互译(05)-胥瑾               英汉互译(06)-胥瑾  

      

英汉互译(07)-胥瑾               英汉互译(08)-胥瑾               英汉互译(09)-胥瑾

      

英汉互译(01)-钟亮               英汉互译(02)-钟亮               英汉互译(03)-钟亮

 

                         

   

 

             

 

 

 

 

   

上一条:成都精益通翻译翻译有限公司首席运营官马帅到我院院与商讨校企合作事宜 下一条:优质课程

关闭