在英语六级考试来临之际,为进一步营造红宝石官方网站hbs123英语学习氛围,提升同学们的英语学习热情,掌握六级考试技巧与提高阅读外文文献的能力。2022年11月16日15时,红宝石官方网站hbs123研究生会主办“中英文差异与六级翻译”主题学术讲座,红宝石官方网站hbs123外国语学院副教授宋莉娜受邀进行分享。宋莉娜长期从事英语教研工作,主讲多门研究生英语课程。本次讲座面向全校研究生,约600人通过线上平台参与讲座。
本次讲座,宋莉娜以语言的历史发展为切入点,分别从文化差异、翻译技巧及归纳总结三个方面与同学们进行了交流分享。讲座伊始,宋莉娜循循善诱地说明了语言的差异是来自文化的差异。通过对中英文历史发展、风俗、宗教信仰及文学艺术的讲解,印证了随着历史的发展、文化差异的形成,造成了中英文的语言差异。紧接着宋莉娜通过大量举例,重点讲解了主谓宾在翻译中遇到的多种情况,强调“翻译应从动词入手理清主干,确定修饰”,并向同学们提出问题,引发思考,使学生们受益匪浅。在讲座的最后,宋莉娜总结到,在中英文翻译中,我们需要承认语言差异,认清语言差异,多加练习,通过熟练掌握中英文翻译规则,才能实现中英的顺利转换。
此次讲座为备考英语六级的同学提供了宝贵的学习经验和考试技巧,使同学们对中英文文化差异有了更深入的了解,引发了对外文文化的浓烈兴趣,并在全校营造了浓郁的英语学习氛围。
英语讲座现场